Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

17/01/2012

Appel des Femmes d'Hiroshima

Un collectif d'organisations de femmes d'Hiroshima lance un appel, comme chaque année à l'occasion de la Journée Internationale des Femmes le 8 mars, pour un monde sans armes nucléaires.

Puisqu'il s'agit de paix et de relations pacifiques entre tous les peuples, nous vous invitons à y participer.

Le Centre Culturel Angevin d'Esperanto se propose de traduire vos contrbutions en espéranto pour les envoyer à Mme Taeko Osioka, une espérantiste japonnaise. Bien sûr, chacune et chacun peut aussi envoyer des contributions en japonais...

Envoi des contributions à info(chez)esperanto-angers.fr avant le  le 31 janvier 2012

Message pour la Journée Internationale des Femmes 2012, Hiroshima

Nous n'avons besoin, ni d'armes nucléaires, ni de centrales nucléaires. Nous avons besoin d’un monde pacifique et propre.Chers amis du monde entier, Nous, le collectif d'Hiroshima pour la Journée Internationale des Femmes 2012 qui regroupe 23 organisations, avec la municipalité d'Hiroshima, vous saluons fraternellement et vous lançons cordialement un appel. [... ] Il n’y a qu’en paix que nous pouvons concentrer nos forces pour faire progresser la participation commune de tous, hommes et femmes. Une année a passé depuis la catastrophe de la région orientale du japon, et nous organiserons la Journée dans une situation difficile. Une grande difficulté se dresse pour chaque génération, de maintenant et à venir, à cause des catastrophes dans le monde dues aux attaques cruelles de la nature et aux accidents de centrale nucléaire. Pour cela, le 11 mars, nous tiendrons une conférence avec des personnalités des domaines concernés dans un esprit de collaboration et en toute égalité de droits entre nous, hommes et femmes. Nous, femmes de la Hiroshima bombardée, communiquerons à haute voix, aux peuples du japon et du Monde pour que nous puissions aller sur la voie d'une énergie non dépendante de l'atome. De tout coeur avec les habitants atomisés, nous dirons "Plus jamais Hibakushas*" pour appeler à l'arrêt de l'utilisation des centrales atomiques.

Mme NOBUMASA Tieko
Présidente du comité exécutif pour la Journée Internationale des Femmes 2012, Hiroshima »

* Hibakusha : victime survivante du bombardement atomique d'Hiroshima et Nagasaki en 1945

Merci les espérantistes pour les traductions

Les commentaires sont fermés.